20. Ключ к этим ритуалам лежит в тайном слове, полученном им от меня. 21. С Богом и Поклоняю..
Алистер Кроyли (Aleister Crowley)
«Книга Закона»
Ребенком Лукаш выманивал игрушки у своих сверстников и сгонял их с удобного местечка на песке; дома он объедался до несварения желудка, а остатками набивал себе ка..
Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Обращенный»
- Что потом? - спросил Мейсон. - Тогда Герти спросила у нее имя и адрес. Женщина назвалась миссис Хастингс и сказала, что ее домашний адрес в данный момент значения не имеет...
Эрл Гарднер (Gardner E.S.)
«Дважды неразведенный»
Смотрите также:
Вадим Штольц. Сомерсет Моэм - буржуазный писатель как секретный агент
«Санаторий»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 16) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Там нашлось только то, что
я и думал найти. Американские часы, никелевая цепочка с
квадратной монетой, связка уличающих и уже бесполезных ключей
от квартиры Рунеберга, записная книжка, письмо, которое я
собирался тут же уничтожить, но так и не уничтожил, крона, два
шиллинга и несколько пенсов, красно-синий карандаш, платок,
револьвер с одной пулей. Я зачем-то сжал его и, придавая себе
решимости, взвесил в руке. Тут у меня мелькнула смутная мысль,
что выстрел услышат издалека. Через десять минут план был
готов. По телефонному справочнику я разыскал имя единственного
человека, способного передать мое известие: он жил в предместье
Фэнтона, с полчаса езды по железной дороге.
Я не из храброго десятка. Могу сознаться в этом сейчас --
сейчас, когда довел до конца замысел, который вряд ли сочтут
смелым. Но я-то знаю: его осуществление было ужасно. И сделал я
это не ради Германии, вовсе нет. Я ничуть не дорожу этой
варварской страной, принудившей меня унизиться до шпионажа. И
потом, я знал в Англии одного человека, простого человека,
который значит для меня не меньше Гете. Я с ним и часа не
проговорил, но в тот час он был равен самому Гете... Так вот, я
исполнил своей замысел потому, что чувствовал: шеф презирает
людей моей крови -- тех бесчисленных предков, которые слиты во
мне. Я хотел доказать ему, что желтолицый может спасти
германскую армию. И наконец, мне надо было бежать от капитана.
Его голос и кулачища могли вот-вот загреметь за дверью. Я
бесшумно оделся, на прощанье кивнул зеркалу, спустился, оглядел
улочку и вышел. Станция была неподалеку, но я предпочел
воспользоваться кебом. Убедил себя, будто так меньше рискую
быть узнанным на пустынной улице: мне казалось, что я отовсюду
заметен и абсолютно не защищен. Помню, я велел кебмену
остановиться, не доезжая до центрального входа в вокзал, и
сошел с нарочитой, мучительной неторопливостью. Ехал я до
местечка под названием Эшгроув, но билет взял до более дальней
станции...
ресурс http://www.maugham.ru/