Читайте также:

Абсолютный идиотизм. Если уж так чесались руки переименовать улицу, то почему было не назвать ее улицей Берэлэ Маца? Которого больше нет среди нас...

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Почему нет рая на земле»

Мы просто это забыли, как забыли и слова, сказанные ее матери Деметре родичами, всевышними богами, когда она пожаловалась им, что Аид похитил у нее дочь...

Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)
«Орфей и...»

Под пальто на ней было строгое темно-синее платье. С шеи свисала золотая цепочка, и она перебирала ее чуткими музыкальными пальцами. Повнимательней при..

Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Мириэм»

Смотрите также:

В.Скороденко. Сомерсет Моэм

О Сомерсете Моэме

Вадим Штольц. Сомерсет Моэм - буржуазный писатель как секретный агент

Афоризмы Сомерсета Моэма

Большая советская энциклопедия.Сомерсет Моэм

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Мистер Всезнайка», страница 4 (прочитано 100%)

«Безволосый Мексиканец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белье мистера Харрингтона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Божий суд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Брак по расчету», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В львиной шкуре», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гонолулу», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

«Дождь», закладка на странице 10 (прочитано 31%)

«Записка», закладка на странице 10 (прочитано 39%)

«Луиза», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Луна и грош», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

-- Он указал на ожерелье миссис Рэмзи. --
Помяните мое слово, миссис Рэмзи, эта нитка никогда ни на один цент не
упадет в цене.
Миссис Рэмзи из свойственной ей скромности слегка покраснела и спрятала
жемчуг под платье. Рэмзи подался вперед. Он взглянул на нас, и в его глазах
мелькнула улыбка.
-- Красивая нитка, правда?
-- Я сразу обратил на нее внимание, -- ответил мистер Келада. -- Да,
сказал я себе, вот это жемчуг что надо.
-- Его покупали без меня. Интересно, сколько, по-вашему, он стоит?
-- О, цена ему около пятнадцати тысяч долларов. Но я не удивлюсь, если
на Пятой авеню за эту нитку взяли все тридцать.
Рэмзи злорадно улыбнулся.
-- А что вы скажете, если миссис Рэмзи в день отъезда из Нью-Йорка
купила ее в универсальном магазине за восемнадцать долларов?
Мистер Келада побагровел.
-- Вздор. Жемчуг настоящий, притом для своего размера превосходный, я
еще не встречал такой нитки.
-- Хотите пари? Ставлю сто долларов, что это подделка.
-- Идет.
-- Ах, Элмер, нельзя же спорить, когда знаешь наверняка, -- сказала
миссис Рэмзи, слабо улыбаясь. В ее голосе слышался мягкий упрек.
-- Почему же? Деньги сами плывут в руки, надо быть круглым дураком,
чтобы упустить такой случай,
-- Но как вы докажете? -- продолжала она. -- Ведь ваши утверждения
голословны.
-- Дайте мне взглянуть поближе, и, если это подделка, я тут же скажу. Я
готов потерять сто долларов, -- заявил мистер Келада.
-- Сними жемчуг, дорогая. Пусть этот джентльмен смотрит на него,
сколько ему угодно.
Миссис Рэмзи мгновение колебалась. Потом подняла руки к замочку.
-- Я не могу расстегнуть, -- сказала она. -- Придется мистеру Келада
поверить мне на слово.
Меня вдруг кольнуло предчувствие, что сейчас произойдет какое-то
несчастье, но я не нашелся что сказать.
Рэмзи вскочил.
-- Дай я расстегну.
Он протянул нитку мистеру Келада. Левантинец вынул из кармана
увеличительное стекло и стал внимательно рассматривать жемчуг. Улыбка
торжества заиграла на его чисто выбритом смуглом лице. Он вернул нитку и
собрался было заговорить. Внезапно он перехватил взгляд миссис Рэмзи. Она
так побледнела, что, казалось, была близка к обмороку. Глаза ее расширились
от ужаса. Они молили о спасении; это было до того ясно, что я удивляюсь, как
ее муж ничего не заметил.
Мистер Келада застыл с открытым ртом. Он густо покраснел. Было ясно,
что он делает над собой усилие.
-- Я ошибся, -- сказал он. -- Это очень хорошая имитация, и, конечно,
посмотрев через лупу, я сразу увидел, что жемчуг не настоящий. Пожалуй,
больше восемнадцати долларов эта безделка и не стоит.
Он достал бумажник, вынул из него сто долларов и молча протянул мистеру
Рэмзи.
-- Может, это научит вас впредь не быть таким самоуверенным, мой
молодой друг, -- сказал Рэмзи, принимая деньги.
Я заметил, что руки у мистера Келада дрожали.
История эта, как обычно бывает, распространилась по всему кораблю, и на
долю мистера Келада в тот вечер выпало немало насмешек. Шутка сказать --
мистера Всезнайку посадили в калошу. Только миссис Рэмзи ушла в свою каюту,
у нее разболелась голова.
На следующее утро я встал и начал бриться. Мистер Келада лежал в
постели и курил сигарету. Вдруг послышался слабый шорох, и в щели под дверью
показалось письмо. Я отворил дверь и выглянул. Никого. Я поднял конверт. На
нем печатными буквами было написано: Максу Келада. Я передал ему письмо.
-- От кого бы это? -- Он вскрыл конверт.-- О!
Из конверта он вынул не письмо, а стодолларовую бумажку. Мистер Келада
взглянул на меня и покраснел. Изорвав конверт на мелкие клочки, он протянул
их мне.
-- Будьте добры, киньте это в иллюминатор.
Я исполнил просьбу и взглянул на него с улыбкой.
-- Кому охота разыгрывать из себя шута горохового, -- сказал он.
-- Жемчуг оказался настоящим?
-- Будь у меня хорошенькая жена, я не отпустил бы ее на год в Нью-Йорк,
если сам остаюсь в Кобе, -- сказал он.
В эту минуту мистер Келада мне почти нравился. Он потянулся за
бумажником и бережно положил в него сто долларов.





Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (4) : 1234

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Некоторые свои идеи я до сих пор
нахожу довольно удачными. Но неизбежное случилось именно в
тот момент, когда я был спокоен и уверен в себе как
никогда. Думаю, многие люди пережили нечто подобное.
Неизбежное коснулось жизни каждого человека на Земле. Одни
выстояли, другие отступились, но каждый пережил свою
трагедию.
Зачем? Чтобы ответить себе на этот вопрос, я
отправился вместе с Илией в Акбар.
Пауло Коэльо


"И сказал: истинно говорю вам; никакой пророк не
принимается в своем отечестве. Поистине говорю вам: много
вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено было небо
три года и шесть месяцев, так что сделался большой голод по
всей земле, и ни к одной из них не был послан Илия, а
только ко вдове в Сарепту Сидонскую".
От Луки, 4: 24 - 26


Пролог



К началу 870 г. до н. э. государство Финикия -
израильтяне называли его Ливан - уже три столетия жило в
мире. Финикия не обладала особым политическим влиянием, и,
чтобы выжить на земле, сотрясаемой бесконечными войнами, ее
жителям пришлось развивать торговлю, в чем они немало
преуспели. Финикийцы были вправе гордиться своими
достижениями. Союз с израильским царем Соломоном,
заключенный около 1000 г. до н. э., позволил им создать
более современный флот и расширить торговлю. С тех пор
Финикия продолжала успешно развиваться.
К этому времени финикийские мореплаватели достигли
берегов Испании и Атлантического океана. Существуют теории,
пока не подтвержденные наукой, о том, что финикийцы
побывали даже на северо-востоке и юге Бразилии. Они
перевозили на кораблях стекло, кедровую древесину, оружие,
железо и слоновую кость. Жители крупных городов, таких, как
Сидон, Тир и Библос, были знакомы с числами, астрономией,
виноделием и уже почти двести лет пользовались набором
письменных знаков, который греки называли "алфавит".
В начале 870 г. до н. э. в далеком городе Ниневия
собрался военный совет...

Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Пятая гора. Пауло Коэльо»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.maugham.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир