И всегда ее окружали мужчины. А теперь! Ну просто женский монастырь! Ни одного мужчины, не считая садовника Бриггса, которому под восемьдесят!..
Агата Кристи
«Кошка среди голубей»
лице Мон-Сени, возвращаясь в гостиницу на Монмартре, в гостиницу "Рома", например, или в "Альсина", или в "Террас" на улице Клиньянкур, - и сохранившиеся у меня мим..
Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Дора Брюдер»
ись над столом, глубоко -- "Я должен с нею связаться" -- я пытался стрельнуть в нее радостным взглядом сексуальным взглядом на который она так и не догадалась поднять голову или уви..
Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Подземные»
Смотрите также:
Большая советская энциклопедия.Сомерсет Моэм
Вы читаете «Записка», страница 1 (прочитано 0%)
Перевод с английского (автор перевода неизвестен)
На набережной нещадно палило солнце. По оживленной улице неслись потоки
автомобилей -- грузовиков и автобусов, частных лимузинов и такси, -- и все
они непрерывно гудели; в сутолоке проворно пробирались рикши и, тяжело дыша,
из последних сил покрикивали друг на друга; привычно согнувшись под тяжелыми
тюками, мелко трусили кули, взывая к прохожим, чтобы дали дорогу; звонко
расхваливали свои товары уличные торговцы. В Сингапуре можно встретить людей
всевозможных национальностей, услышать любые наречия; черные тамилы, желтые
китайцы, коричневые малайцы, армяне, евреи, бенгальцы -- люди всех цветов
перекликались здесь охрипшими голосами.
Зато в конторе "Рипли, Джойс и Нейлор" царила приятная прохлада; после
слепящей пыльной улицы тут, казалось, было темно, после неумолчного уличного
гама -- как-то особенно тихо. Включив электрический вентилятор, за столом у
себя в кабинете сидел мистер Джойс. Он откинулся в кресле и, облокотившись
на ручки, сложил перед собой кончики вытянутых пальцев. Взор его был
устремлен на потрепанные тома судебных отчетов, занимавшие длинную полку
напротив. На шкафу стояли ящички из черной лакированной жести, на которых
краской были выведены фамилии клиентов.
В дверь постучали.
-- Войдите!
Появился клерк-китаец, очень подтянутый, в тщательно отутюженном белом
полотняном костюме.
-- К вам мистер Кросби, сэр.
Он хорошо говорил по-английски, старательно произнося каждое слово, и
часто поражал мистера Джойса богатством своего словаря. Родом из Кантона,
Ван Цисэн получил юридическое образование в Лондоне. Он собирался открыть
собственную контору, а пока для практики год-другой хотел поработать у
"Рипли, Джойса и Нейлора". Это был трудолюбивый, услужливый человек,
прекрасно себя зарекомендовавший.
-- Пусть войдет, -- сказал мистер Джойс.
Он встал, пожал вошедшему руку и предложил ему сесть. Кросби сел лицом
к окну. Мистер Джойс остался в тени. Мистер Джойс не был по натуре
разговорчив, и некоторое время он молча глядел на Роберта Кросби. Перед ним
был широкоплечий мускулистый мужчина высокого роста -- футов шести, а то и
выше. Это был плантатор, человек, закаленный постоянным движением на воздухе
-- днем он обходил плантации, а по возвращении домой еще играл в теннис.
Кожа его сильно потемнела от загара. У него были большие, заросшие волосами
руки, на огромных ногах грубые башмаки; почему-то мистеру Джойсу пришло в
голову, что таким кулаком с одного удара можно убить щуплого тамила. Но в
голубых глазах Кросби не было жестокости, они были добрые и доверчивые, и
лицо с крупными, ничем не примечательными чертами было открытое, простое и
честное. Сейчас на нем лежала печать глубокого горя. Он похудел, осунулся.
Страницы: (24) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем:
... С тех
пор как перед самой войной умер старик Акби, "Акби электрикал" фактически
управлял Нед. Он помог фирме продержаться в войну и перестроил ее после
войны. Они никак не ожидали, говорили владельцы, что их
директор-распорядитель покинет фирму в шестьдесят два года. Они заклинали
Не да остаться: им без него не обойтись, по самым скромным подсчетам, еще
пять лет - пока не будут пущены на полный ход новые отделения фирмы за
границей. Они даже обратились за поддержкой к Нелл, заклинали ее повлиять
на Неда. Денежные соображения их не смущают, они готовы платить Неду любую
сумму сверх директорского жалованья. Нелл рассмеялась им в лицо. Она
недолюбливала братьев Акби. Считала, что они эксплуатируют Неда.
Нелл уже начала подыскивать дом за городом. Им нужен, говорила Нелл,
простенький домик, с электричеством и канализацией, в хорошем саду,
желательно на южном склоне. Они оба, и Нед и Нелл, любили возиться в
земле: это означало, что Нелл будет всю неделю трудиться без устали, а по
воскресеньям Нед будет критиковать ее работу, говорить, что хорошо бы
участок был побольше, а почва побогаче. И что вообще он сделал бы все не в
пример лучше.
Нелл хотела, чтобы дом стоял в хорошем саду, - ради Неда, конечно. Что
касается дома, тут у нее особых запросов не было. Нед, правда, терпеть не
может домов ни эпохи Тюдоров, ни королевы Анны, а она не выносит модерна.
Им нужен простенький домик, старинный, но, разумеется, подлинный, не
какая-нибудь подделка, и притом не такой, какие красуются в витринах
агентств по продаже недвижимости, туристских проспектах и архитектурных
журналах. По словам Неда, дом должен выглядеть так, будто он тут в саду,
среди цветов, и вырос, будто и кирпичи, из которых он сложен, и черепица
из этой же земли, ну и, конечно же, он должен нести на себе отпечаток
времени. Но хорошо бы он был столетней давности, не больше. И разумеется,
в отличной сохранности. Иначе недолго и разориться. И при доме,
разумеется, должна быть теплица, пусть одна, но добротная...
ресурс http://www.maugham.ru/