Читайте также:

С тех пор как перед самой войной умер старик Акби, "Акби электрикал" фактически управлял Нед. Он помог фирме продержаться в войну и перестроил ее после войны...

Кэри Джойс (Cary Joyce)
«Загадочная история»

Сам же д'Артез утверждал, что это вопрос второстепенный. В интервью по случаю своего пятидесятилетия он выразился следующим образом:..

Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)
«Дело д'Артеза»

Her look of confidence and diffidence contrasted with Ursula's sensitive expectancy. The provincial people, intimidated by Gudrun's perfect sang-froid and exclusive bar..

Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«Women in Love»

Смотрите также:

Вадим Штольц. Сомерсет Моэм - буржуазный писатель как секретный агент

Афоризмы Сомерсета Моэма

О Сомерсете Моэме

Библиография Сомерсета Моэма

Сомерсет Моэм

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Дождь», страница 30 (прочитано 100%)

«Безволосый Мексиканец», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белье мистера Харрингтона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Божий суд», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Брак по расчету», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В львиной шкуре», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гонолулу», закладка на странице 10 (прочитано 50%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


- Какого черта вы себе позволяете? - закричал он. - Остановите эту
штуку.
Он подошел к граммофону и сбросил пластинку.
- А ну, лекарь, не распускай рук. Что тебе понадобилось в моей комнате?
- То есть как? - закричал он. - То есть как?
Она подбоченилась. В ее глазах было неописуемое презрение, а в ответе -
безграничная ненависть:
- Эх вы, мужчины! Поганые свиньи. Все вы одинаковы. Свиньи! Свиньи!
Доктор Макфейл ахнул. Он понял.



КОММЕНТАРИИ

...после двух лет на фронте - события, описываемые в рассказе
происходят после первой мировой войны.
Апия, Паго-Паго и др. географические названия - действие происходит на
островах Океании.
Пианола (англ. - pianola) - механическое пианино, созданное в конце XIX
в., вытесненное затем граммофоном.
Миссионер (от лат. missio - посылка, поручение) - человек, посвятивший
себя обращению инаковерующих в свою веру.
Лава-лава - вид одежды туземцев: у мужчин - набедренная повязка, у
женщин - кусок ткани, обернутый вокруг туловища.
Канаки - уроженцы островов Океании. Их труд часто использовался
колонизаторами на плантациях сахарного тростника.
Метис (от франц. metis - смешанный) - отпрыск межрасового брака. Обычно
метисами называли тех, кто рождался от брака европейцев и индейцев в
Америке.
Копра (португ. copra) - высушенная мякоть кокосового ореха используемая
для добывания кокосового масла, технических целей и корма скоту.
Если я попадусь быкам... - быками в США называют на Жаргоне
полицейских.
...к Христу привели женщину, взятую в прелюбодеянии... - речь идет об
эпизоде из Евангелия от Иоанна. Когда книжники и фарисеи привели к Христу
"женщину взятую в прелюбодеянии", чтоб он осудил ее, и напомнили ему закон
Моисея побивать таких камнями, Христос им ответил: "Кто из вас без греха,
первый брось на нее камень". И когда они, устыдившись, разошлись, Иисус
сказал ей: "И Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши" (Иоанна, 8; 3-11).
...бичи, которыми господь наш Иисус выгнал продающих и покупающих из
Храма всевышнего - пастор Дэвидсон, используя изустный эпизод из Евангелия
об изгнании мытарей из храма, выразил тем самым свое намерение перейти к
решительным действиям.




Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (30) :  <<  ... 222324252627282930

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Позируя самому себе, я вновь вижу тот идеальный автопортрет, который
когда-то нарисовал. Я узнаю избранную мной маску. Я спасен. Князь Андрей
Толстого, Фабрицио Стендаля, Гете "Поэзии и правды" - вот кто
"упорядочивает мой хаос". И я не думаю, чтобы мой случай был таким уж
редким... Разве Руссо в свое время не научил по-новому чувствовать
несколько миллионов французов? Д'Аннунцио - современных итальянцев? Уайльд
- англичан начала века? А Шатобриан? Рескин? Баррес?
- Погоди, - прервал его кто-то, - может, они не пробуждали новые
чувства, а просто описывали те, что уже существовали?
- Просто описывали? Ни в коей мере, дружище. Великий писатель рисует
характеры, которых жаждет век, а не те, что он порождает. Учтивый
галантный рыцарь эпических песен, придуманный в суровое, грубое время,
преобразил читателей по своему подобию. Голливудский герой-бессребреник
создан нацией дельцов. Искусство предлагает образцы, люди воплощают их и
тем самым делают их ненужными в качестве художественных произведений.
Когда Францию заполонили Манфреды и Рене, она пресытилась романтизмом.
Пруст создаст нам поколение психологов, которые возненавидят
психологические романы, а будут любить только безыскусные рассказы.
- Прекрасный сюжет для Гофмана или Пиранделло, - произнес Рамон. -
Герои романа оживают и проклинают своего создателя.
- Все именно так и происходит, дорогой Рамон, вплоть до мельчайших
подробностей Поступкам ваших персонажей суждено однажды воплотиться в
действительности. Помните фразу Жида: "Сколько людей, не подозревавших,
что они Вертеры, ждали только выстрела гетевского героя, чтобы покончить с
собой"? Я знавал человека, всю жизнь которого перевернул поступок одного
персонажа Бальзака...

Андре Моруа (Andre Maurois)
«По вине Бальзака»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.maugham.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир